A continuación verá ejemplos de proyectos envíados para travailler dans la traduction:

Alemán to Francés
Je fais partie de l'équipe de gestionnaires de projets de la société de traduction TECHNICIS. Nous sommes actuellement à la recherche de traducteurs francophones spécialisés dans le médical travaillant à partir de l'allemand. Nous avons un certain nombre de projets dans ces domaines, ainsi nous arrivons à travailler avec une équipe de traducteurs freelance de manière profitable pour eux tant que pour nous. Si vous êtes intéressée par une collaboration avec notre société, merci de me retourner la fiche de renseignements ci-jointe.

Italiano to Francés
Madame, Monsieur, Société de traduction créée en 1994, intervenant dans tous les domaines de la traduction, cherche actuellement à développer son réseau de traducteurs externes. Soucieux de la qualité de nos services, nous voulons créer un rapport de confiance mutuelle avec chaque traducteur, en apprenant à mieux vous connaître. De cette manière, nous pourrons travailler ensemble avec plus de rapidité et plus d'efficacité sur des domaines susceptibles de vous intéresser. Nous avons plusieurs projets très volumineux en cours. Ainsi après nous être entendu sur les modalités de cette collaboration, nous pourrons commencer à vous confier des traductions puis vous intégrer à des projets de traduction plus larges. Si vous êtes intéressé par une future collaboration, merci de bien vouloir renvoyer la fiche de renseignements ci-jointe rempli. Les informations fournies nous permettrons de vous contacter avec plus de pertinence quant à vos combinaisons linguistiques et domaines de traduction. Dans l'attente de votre réponse, je vous souhaite une bonne journée. MERCI.

Turco to Francés
Bonjour, Nous recherchons des traducteurs FR>TR et TR>FR pour composer une équipe de traducteurs afin de répondre à la demande d'un client potentiel. Vous devez être spécialisés dans les domaines suivants: - légal - construction - immobilier - assurance Un diplôme de traduction est essentiel et une longue expérience dans les domaines ci-dessus une nécessité. Ce projet concerne un projet immobilier en Turquie qui durera environ 18 mois. Par conséquent, vous recevrez du travail tous les mois pendant un an et demi et peut-être plus. Les documents que nous recevrons pourront être très importants, par exemple, des contrats de 30 pages. Les délais seront sans doute courts. Vous devrez donc savoir travailler sous pression et rapidement, tout en gardant une qualité de travail irréprochable. Nous allons recevoir demain ou après-demain un document qui devra être traduit. Il s'agit en fait d'un test de 200 mots à traduire du turc vers le français. Le test sera à rendre mardi au plus tard. Il concernera un contrat d'assurance. Merci de nous contacter si vous êtes intéressés. Envoyez nous votre CV détaillant votre expérience dans les domaines requis et comportant des références vérifiables. Nous souhaitons créer un partenariat reposant sur la confiance. Aucune erreur ne nous sera pardonnée, nous devons donc nous entourer des meilleurs collaborateurs. Veuillez également nous donner les tarifs que vous êtes prêts à offrir pour ce partenariat.

Voice123 - Locutores | Language123 - Servicios de Traducción | LetMeGo.com - Alojamientos